i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 494
Citatio:
D. Bawanypeck – S. Görke (ed.), hethiter.net/: CTH 494 (TX 19.02.2016, TRde 19.02.2016)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23'
§ 24'
§ 25'
§ 26'
§ 27'
§ 28'
§ 29'
§ 30'
§ 31'
§ 32'
§ 33'
§ 34'
§ 35'
§ 36'
§ 37'
§ 38'
§ 39'
§ 40'
§ 41'
§ 42'
§ 43'
§ 44'
§ 45'
§ 46'
§ 47'
§ 35'
93
--
[
…
UZ
]
U
GABA
[
…
]
x
[
…
]
x x
[
…
UZU
]
Ì
?
UZU
TI
?
UZU
NÍG.GI
[
G
]
UZU
ŠÀ
[
…
]
dāi
93
A
1
Rs. IV 1
[
_ _ _ _
UZ
]
U
GABA
[
…
]
x
[
_ _ _
]
x x
[
_ _ _
]
Rs. IV 2
[
_ _
UZU
]
Ì
?
12
UZU
⌈
TI
?
⌉
UZU
NÍG.GI
[
G
]
UZU
ŠÀ
Rs. IV 3
[
_ _ _
]
da-a-i
94
--
n=at=šan
LÚ
AZU
damētani
[
ANA
?
GI
]
Š
BANŠUR
AD.KID
UBUR
ḪI.A
=šan
k
[
u
]
edani
[
ki
]
ttari
94
A
1
Rs. IV 3
na-at-ša-an
LÚ
AZU
da-me-e-ta-ni
Rs. IV 4
[
A-NA
?
GI
]
Š
BANŠUR
AD.KID
UBUR
ḪI.A
-ša-an
k
[
u
]
-
⌈
e-da˺-ni
Rs. IV 5
[
ki-i
]
t-ta-ri
95
--
n=at=šan
apēdani
[
dā
]
i
?
95
A
1
Rs. IV 5
na-at-ša-an
a-pé-e-da-ni
[
da-a-
]
i
?
¬¬¬
§ 35'
93
--
[ … ] Brust [ … F]ett
?
, Rippe, Lebe[r], Herz [ … ] nimmt er.
94
--
Der AZU-Priester [leg]t
?
es auf den anderen Tisch aus Rohrgeflecht,
95
--
auf w[e]lchem die ‘Brüste’ [l]iegen.
12
Wegner 2002
, 185 ergänzt
1
-
NU-TI]M
.
Editio ultima:
Textus
19.02.2016;
Traductionis
19.02.2016